Sa fim culti pana in panzele albe, cum se injura corect

Acum suntem globali si ne gasim si pe Wikipedia, adica acel loc unde se aduna DEX¬ul international.
Daca din cauza ca ati pierdut prea mult timp in locurile fara injuraturi din Romania iata cateva explicatii cat se poate de la obiect ale “profanarii romanesti”:


Romanian profanity (înjurătură) refers to a set of words considered blasphemous or inflammatory in the Romanian language.

The Romanian language is considered to have a huge set of inflammatory terms and phrases. Profanities rarely differ from region to region in Romania, but there are differences when taking into account languages related to Romanian, such as the Aromanian and Megleno-Romanian languages.

These are words generally used of or toward a person, expressing strong distaste in them or their actions.

  • bulangiu, fundaş, poponar, găozar: Male homosexual, roughly the equivalent of “fag”. Bulangiu is also used for a man who doesn’t want to do something that the one who calls him as such thinks he should do(roughly equivalent to “dork”, “dick”, “hater”).
  • puţoi: the possesor of a ‘puţă’; it is used as an insult and is roughly equivalent to “punk” as in a boy that is not mature yet
  • pizdar: a womanizer, someone who is obsessed with women, “chases skirts” (also “afemeiat”, “fustangiu”).
  • peşte: pimp(literally fish)
  • nenorocitule: Motherfucker (although this word literary means “without luck”).
  • mama dracului: “devil’s mother” used the same as “shit!” in English when something goes wrong; “căcat” (the Romanian word for “shit”) can also be
  • lăbar, labagiu: a person that masturbates himself (”jerk-off”)
  • curvă: prostitute also ‘târfă’, ‘traseistă’, ‘putoare’, ‘parașută’, muistă(mostly used to denote prostitutes that agree to have oral sex as well), ‘bagaboantă’, T.C.M

The male anatomy

  • pulă, pulet, pulan, pularau, ceatârnă, flaut cu gușă, cimpoi cu fluier, stomeleag, baţastârcă, matărângă, flaut cu greutăţi, babastarca, serpalau, caras cu barba, salam barbos, al 3-lea picior(the third leg), carja, unealta, carabina: dick, penis.
  • puţă: a softer version of ‘pulă’ usually meaning the penis of a child (that hasn’t reached puberty yet) or a very small penis. Other words for this include ‘cocoş’ (literally ‘cock’), ‘cocoşel’ (literally ‘little cock’) or ‘puţulică’ (little ‘puţă’).
  • coi, coaie: testicles from the latin cōleus, cōleī. The word “coaie” can also be used as a means of addressing someone especially a young man (never a girl or woman) in a manner roughly equivalent to using “dude” or “mate” in English speaking countries, for example “Salut, coaie, ce faci?” (of course, used just in Bucharest, due to the fact that the rest of the country simply use “bă pulă”, aproximative translation being “yo dickhead, sup?) means “Hi, balls, how are you doing?”. Most young people see nothing wrong in being addressed in this manner whilst older people might be offended.

The female anatomy

  • balcoane (plural of balcon): a woman’s breasts (literally “balconies”)
  • bidoane (plural of bidon): a woman’s big breasts (literally “canisters”)
  • pizdă: vagina, pussy (can also be păsărica – literally, little bird; savarina – literally, a cake with cream; ceasca – literally, cup; fofoloanca – another word for pizda). This can also mean anything that is ‘cool’, good or nice as in: “Masina asta noua e pizdă, frate.” meaning “This new car is cool, bro” whereas “pulă” is sometimes used to describe “uncool” things as in: “Masina asta veche e ca pula” meaning “This old car is uncool (is a wreck)” although this is less common.
  • lindic: clitoris (’clitoris’ is also used in regular language), coming from the latin landīca
  • bulan: roughly equivalent to “dumb luck” but it can also mean a woman’s thigh (or leg) the word “burlan”(meaning water drainage pipe) is also used
  • a bulăni, a trage de ţâţe: to touch or caress a woman’s thighs (is considered offensive by some women unless they agree to it and can result in charges of sexual harassment)

General anatomy and bodily functions

  • buci (plural of bucă): ass cheeks.
  • floci (plural of floc): pubic hairs.
  • căcat: shit
  • căcare: shitting; shit as in “to take a shit” from the latin word “cacāre” meaning to defecate
  • laba: masturbation (literally “paw”)
  • cur: ass
  • popou: ass, tush
  • găoază: asshole (literally “hole”)
  • ochi(ul) maro : asshole (literally “the brown eye”)
  • sarpele cu un ochi : dick(literally “one-eyed snake”)
  • futai, futere: sexual intercourse
  • muie: blowjob, oral sex(”muie” comes from “muian” which is an old Romanian word for “face” still used in some rural areas although “faţă” is now used the most.
  • caca: children’s word for shit
  • pipi: children’s word for piss
  • pişat: piss

Words related to semen

  • sloboz: roughly equivalent to “cum” (sperm)
  • smecleu: another less common word for ’sloboz’
  • mazgat: another less common word for ’sloboz’
  • malachie: a word that has its origins in Greek language, that means for ‘cum’
  • mehlem: it describes a state of cum, after a few minutes in open air.
  • zmatca: it is the second grade of cum degradation, after ‘mehlem’, meaning the state of cum after it stayed under sunlight for a few hours. It now has a certain smell of rotten egg and a disgraceful view
  • hasmaz: it is the final state of cum degradation, similar to ‘zmatca coclita’; sometimes it is used to describe women’s pussy leakings, that have a very unpleasant smell and look, a white colour, that usually have their origins in some diseases or because that kind of women do not respect elementary hygienic rules.

Profane phrases

As in English with phrases such as “go fuck yourself,” Romanian has many common (and sometimes lengthy) vulgar interjections.

  • mănânci căcat: literally “you eat shit” roughly equivalent to “talk shit” in English
  • sugi pula: one of the most commonly used Romanian profanities, it literally means “you suck cock,” generally used to mean “blow me”
  • ia pula: an alternative to “sugi pula”, it literally means “take the dick”
  • îţi dau la muie: another way of saying “I fuck your mouth”
  • Ia la muie!: “Get fucked in the mouth!”
  • Mânca-mi-ai… !: “Eat my…” Used in conjunction with a variety of words, including pula, pizda, coaiele, curul and căcatul
  • ce pula mea ?: literally “What my dick,” equivalent to “what the fuck” in English. Expresses a state of confusion, frustration, uncertainty. It is also used in place of simply “ce” as a strong intensifier (as in “de ce pula mea,” meaning “why the fuck”)
  • futu-ţi morţii tăi: literally “fuck your dead relatives” it is a common profanity in Romania although some people may consider it a blasphemy as it means disrespect for the dead. Can also be stated as “luati-as mortii in pula” meaning “I should take all your dead relatives in my dick”
  • futu-ti mortii matii: literally “fuck your mom’s dead people”
  • futu-ti biserica matii: literally “fuck your mom’s church”
  • futu-ti gatzii matii: literally “fuck your mom’s throat”
  • mă piş pe tine (pe voi)!: “I piss on you!”
  • a da la buci: “to fuck!” literally “to give to ass cheeks”
  • a da sub coada: “to fuck !” literally “to give under tail”
  • eşti futut în cur: you are “high and mighty”(literally “you are fucked in your ass”
  • mă cac pe tine: I shit on you
  • du-te în pizda mă-tii: “Go back into your mother’s pussy” (literal translation); formal meaning: “Go fuck your mother”.
  • du-te în pula mea: “Go inside my dick” (literal transaltion; it means being penetrated by one’s cock); formal meaning: “Fuck off”.
  • (la) naiba’: (to) the devil; roughly, equivalent to “damn”
  • (la) dracu: (to) the devil (from the latin “draco” meaning devil); equivalent to “damn!”, “(be) damned!”
  • du-te la dracu: “go to hell!”, literally “go to the devil”; also “du-te dracului”
  • nu mă fute, nu te fute cu mine: don’t fuck with me
  • te fut în gură: I fuck your mouth (also “futu-te-n gura” and “ti-o dau sus”), but more accurately “Blow me”.
  • te fut în cur: I fuck your ass
  • dracu’ să te ia: “the devil should take you”
  • să fii al dracului: “you should belong to the devil”, “go to hell”
  • să fiu al dracului or al dracului să fiu: “I’ll be damned!”.

Verbal (infinitive) profanities

This includes simple verbs and verb phrases.

  • a o pune: to have sexual intercourse (literally “to put it,” “it” being the penis)
  • a şi-o trage: to have sexual intercourse (literally “to pull it,” with “it,” as above, being the penis)
  • a da în geantă: to have sexual intercourse (literally “to hit the purse”)
  • a băga mielu’ la căldură: to have sexual intercourse (literally “to take the lamb somewhere warm”)
  • a baga hamsteru la beci: to have sexual intercourse (literally “to take the hamster into the basement”)
  • a inmuia ardeiul: to have sexual intercourse (literally “to soften the paprika”)
  • a o lua în mână: to masturbate (literally “to grab it with the hand”)
  • a face degeţica: to masturbate (only used with female masturbation}
  • a (se) fute: to have sexual intercourse (from the latin “futuere”). The word can be used in a number of ways for example if one asks if a young female “se fute” this means he actually inquires if she has had sex before or if she is open to the idea.
  • a codoşi: to pimp someone
  • a face trotuarul: literally meaning ‘doing the sidewalk’ means prostituting one’s self(because prostitutes often stand on sidewalks while attempting to attract potential customers. A similar expression is ‘a vinde pizda’ which literally means “selling pussy”. In regular language “a se prostitua”, “to prostitute one’s self” is used.
  • a da nămolul la deal: literally meaning “to push the mud uphill” means “to fuck in the ass”
  • a arăta muie: showing the middle finger pointing upwards roughly equivalent to “flipping the bird” in English
  • să-mi fac schiuri din crucea mătii: highly offensive, (litterally “to make skies from your mother’s grave cross”)

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Check Also

Back to top button